top of page
Escena del puerto de envío
PROGRAMA CORPORATIVO

Inglés Marítimo & Logística Internacional

Maritime English & International Logistics
EL CONTEXTO

Cuando una palabra cuesta una maniobra

Estás en el puente. Radio en mano. Del otro lado, un práctico en Singapur, un agente en Rotterdam, un capitán filipino que necesita una respuesta ahora. No el lunes. No después del café. Ahora.

El inglés marítimo no es el inglés del aula. Es un código operativo donde una palabra mal pronunciada puede demorar una descarga, costar miles de dólares en estadía o comprometer una maniobra.


Por eso, en este programa no entrenamos para presentarse en una fiesta. Entrenamos para responder un «Vessel ahead, what are your intentions?» sin pensarlo dos veces.

Competencias clave

  • Vocabulario técnico operativo: cubierta, máquinas, carga, navegación, emergencias.
     
  • Situaciones reales en inglés: contacto con prácticos, autoridad portuaria, VTS, inspecciones PSC.
     
  • Lectura y redacción de documentación: Bills of Lading, manifiestos, Charter Parties, SOF, NORs.
     
  • Comunicaciones de emergencia bajo protocolo IMO: Standard Marine Communication Phrases (SMCP).
     
  • Inglés de entrevista: preparación para embarcar bajo bandera extranjera.

Perfiles y sectores

Diseñado para compañías navieras, terminales portuarias, agencias marítimas, operadores logísticos y exportadoras que necesitan que sus equipos operen en inglés sin fricción:

Oficiales de marina mercante y cadetes próximos a embarcar.
Despachantes de aduana y personal de agencias marítimas.
Operadores de terminales portuarias y bases logísticas.
Equipos de shipping, fleteros y coordinadores de operaciones.

Metodología

Trabajamos con casos reales, audios reales y simulaciones bajo presión, como pasa a bordo.
El programa se estructura en tres ejes

role-plays de maniobras, comunicaciones VHF y escenarios de emergencia bajo cronómetro.

Simulación operativa

lectura y redacción de B/L, SOF, NORs y Charter Parties con clientes reales del sector.

 Documentación bajo presión

trabajo de pronunciación operativa y entrevistas para embarcar.

Coaching individual
Por qué E-duTraining
Fundada en 2010 y dirigida por la Mag. Verónica de la Encina —Magíster en Enseñanza de Inglés (Universidad de Jaén), ex Rectora del Instituto Superior San Bartolomé y miembro de APRIR durante más de una década—, E-duTraining™ combina 30 años de experiencia docente con 16 años de liderazgo en e-learning corporativo.

No vendemos clases de idioma. Diseñamos programas de comunicación corporativa que se traducen en desempeño medible para empresas que operan globalmente en Argentina, América Latina, Europa y Asia.
Primer paso → Pedí un Diagnostico de Comunicación Global sin costo. En menos de 30 minutos diagnosticamos la competencia comunicacional de tu equipo y te entregamos un informe ejecutivo con próximos pasos.
Contacto
Solicitá más información sobre nuestra propuesta corporativa

Gracias por comunicarse con e-duTraining

  • WhatsApp
bottom of page